엽기토끼

August 14, 2006 at 4:10 pm 5 comments

유주열 recently introduced me to 엽기토끼 (Yupgi Tokki) — which means “crazy rabbit” (roughly). I have concluded that 엽기토끼 is actually a KAD (Korean Adoptee). See, 엽기토끼 is actually not “crazy” in the typical sense of the word — rather he is a short and stout rabbit with somewhat of an identity crisis. Often times, you will find 엽기토끼 dressed in silly costumes – like trying to be a bee or a bug or something other than a rabbit. Typical KAD behavior, if you ask me!

Here is 엽기토끼 in some interesting (non-rabbit-like) situations:

 mashimaro2.jpg   mashi_soccer.jpgmashi_fish.gif

More 엽기토끼 here: http://www.mashimaro.com/

I was very similar to 엽기토끼 before I met 유주열. So, I understand his struggle. But, somehow, 유주열 makes me feel special being who I am.

Advertisements

Entry filed under: Adoption, Korean.

ישראל Korea Ban, Angry KADs, For this I blog…

5 Comments Add your own

  • 1. Sue  |  August 14, 2006 at 11:37 pm

    😀 LOL He looks like a couple of marshmallows with ears. Do you suppose that mishamaro the root of the American marshmallow? Yet another contribution from Asia to American diets?

    Gotta love that plunger hat.

    Reply
  • 2. Papa2hapa  |  August 15, 2006 at 7:37 pm

    Um, a plunger? Is he trying to flush himself away? I understand that concept.

    Reply
  • 3. Margie  |  August 21, 2006 at 10:33 pm

    My kids love Mashimaro and so do I! Especially the little one we have in a hanbok that has a suction cup that you can stick on a mirrow or window, and when you press its tummy it says “I love you.”

    When I was in Korea this summer, though, the stores didn’t have Mashimaro stuff anymore. My daughter was very disappointed.

    Reply
  • 4. Grace  |  November 13, 2006 at 11:31 pm

    Good job, Sue. Yup, Mashimaro is how a Japanese would say Marshmallow! heee hee

    Reply
  • 5. 생활지혜  |  January 14, 2009 at 1:35 pm

    실내 온도를 빨리 올리고 싶다면 가습기를 튼다

    외출 후 돌아와서 집이 추울 때 보일러 온도를 무작정 높이지 말고 적당한 온도로 맞춘다.

    대신 가습기를 틀어 집에 습기를 더한다.

    보일러를 작동시키면 바닥이 덥혀지면서 집이 따뜻해지는데,

    습도가 높으면 공기 순환이 빨라져 집이 빨리 데워지는 효과가 있다.

    출처:다음카페 생활의지혜!

    Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Julia’s Jam

It’s just not that black & white. Not because I am taking a stand against. Just because, the issues I face are somewhere in the grey area and to weed through them, I blog. I blog. ~

Glimpse of Julia

Blog Stats

  • 178,519 visitin' folks

%d bloggers like this: